Address: Via San Martino della Battaglia, 2
Town: Sirmione
Postal Code: 25019 County: Brescia
Region: Lombardia
Phone: 030/9905561 -
Fax: 030/919568
Details
Description:
Hotel Riel a Lugana di Sirmione
L’albergo Riel è situato a soli 100 metri dal lago, nelle immediate vicinanze della spiaggia di Lugana di Sirmione e del porticciolo, a 400 metri dal centro Termale “ Virgilio” e a circa 3 Km dal centro storico e dal centro benessere Aquaria, raggiungibili anche con una piacevole passeggiata quasi interamente a lago. Si trova, inoltre, al centro di una zona di grande interesse artistico e culturale con città come Verona, Mantova e Brescia e a breve distanza da Gardaland, il grande parco dei divertimenti.
Come raggiungerci Autostrada A4: uscita Sirmione. Immettersi nella rotatoria davanti all’uscita tenendo la destra in direzione Sirmione. Dopo circa 1500 m, alla rotatoria con alcuni vitigni, girare a destra e imboccare Via Pratopino. Dopo circa 800 m, all'incrocio, girare a sinistra e imboccare Via San Martino della Battaglia, proseguire passando sul cavalcavia e seguire le indicazioni per Lugana. Dopo circa 3 Km si arriva direttamente al nostro hotel (sulla sinistra della via) prima della rotatoria con la SP 11.
Situated only 100 meters from the lake, in the immediate vicinity of the Lugana beach and port, à 400 meters from the “Virgilio” Thermal center and about 3 km from the old town and from the “Aquaria” well-ness center, that are reachable with a pleasant walk mostly along the lake. It provides easy access to arttowns like Verona, Mantova, Brescia and Gardaland, the great entertainment park.
How to arrive to our hotel Motorway A4: exit Sirmione Go until the cross-road and keep the right side going direction Sirmione. After 1500 m there is another cross-road (wineyard inside) and go to the right side and turn into Via Pratopino. After 800 m, at the cross-road, turn to the left and take Via San Martino, going on the fly-over and follow the indications for LUGANA. After 3 km there is our hotel (on the left side).
L’hotel est situé seulement à 100 m. du lac, à proximité de la plage de Lugana et de son port à 400 m. du centre thermal “Virgilio” et à 3 Km de centre historique et du centre de bien -être Aquaria, qui sont accessibles par une agréable promenade longeant le lac. En plus l’hôtel ce trouve au centre d’une région de grande intérêt culturel avec villes comme Vérone, Mantoue, Brescia et à proximité du grand parc d’attraction Gardaland.
La route pour arriver à notre hotel Autoroute A4 : sortie Sirmione On doit s’introduire dans la rond-point et maintenir la droite et suivre les indications pour Sirmione. Après 1500 m il y a une autre rond-point (vigne à l’intérieur) et à droite prendre rue Pratopino. Après 800m au carrefour on doit tourner à gauche et prendre rue San Martino della Battaglia, prendre le saut de mouton et puis suivre les indications pour Lugana. Après presque 3 Km on arrive à notre Hotel (à gauche) avant le carrefour avec la route 11.
Riel liegt nur 100 Meter vom See, ganz in der Nähe des Strandes von Lugana und des kleinen Hafen, 400 Meter-Weg bis zum Thermal-Zentrum ‘Virgilio’ und ungefähr 3 km zum historiche Zentrum und Aquaria, reichbar mit einen angenehmen Spaziergang entlang den See. Vom Hotel kann mann auch die künstliche Städten zu erreichen so wie: Verona, Mantua, Brescia und die VergnuegungsPark Gardaland.
Wie können Sie unser Hotel erreichen Autobahn A4: Ausgang Sirmione Fahren Sie in die Kreuzung hinein und fahren Sie Richtung Sirmione. Nach ungefähr 1500 m, es gibt eine Kreuzung(mit Weingarten), biegen Sie rechts ab und fahren Sie Via Pratopino hinein. Nach ungefähr 800 m, bei der Kreuzung, biegen Sie links ab und fahren Sie Via San Marino hinein, fahren sie die Uberfuehrung durch und schauen auf die Hinweise Lugana. Nach 3000 m kommen Sie zu unserem Hotel (auf der linke Seite) vor der Kreuzung mit der Hauptstrasse 11.
Services
FACILITIES GENERAL INFORMATION
L'hotel è composto da 33 camere modernamente arredate, tutte con servizi privati, telefono, tv sat, cassaforte, phon, aria condizionata, la maggior parte con balcone. Conosciuto per il proprio ristorante “Al braciere” per la cucina tradizionale e i vini tipici del Garda, l’albergo offre servizio bar, colazione a buffet, dispone di piscina all’aperto con zona dedicata ai bambini, giardino, ping-pong, biciclette, pizzeria con forno a legna, parcheggio privato e garage.
The Hotel puts at the guests’ disposal 33 modern rooms with bathroom (shower), telephone, satellite TV, safe, hair drier, air-conditioning, the majority with balcony. Well-known for the restaurant “al Braciere” with its fine traditional cuisine and its tipical Garda wine, the hotel offers bar service, break-fast buffet, swimming-pool with children area, garden, a ping-pong table, bicycles, pizzeria with wood-oven, private parking and garage.
L’hotel est composé de 33 chambres modernement meublées, toutes équipées de salle de bain privée (douche), téléphone, TV satellitaire, coffre-fort, sèche-cheveux, climatisation, la majorité avec balcon. Connu pour son restaurant “Al Braciere” pour la cuisine traditionnelle et les vins typiques du lac de Garde, l’hôtel offre les service bar, petit déjeuner à buffet, il dispose d’une piscine en plein air avec zone pour les enfants, jardin, ping-pong, bicyclettes, pizzeria avec four au bois, parking privé et garage.
Das Hotel verfügt über 33 modern eingerichtete Zimmer mit Badzimmer (Dusche), Selbstwähltelephon, TV-Sat, Safe, Fön, Klimaanlage, die meisten mit Balkon. Bekannt für sein Restaurant "Al Braciere" Ziel für die anspruchsvollste Feinschmeckern wegen der typischen und unverfälschten Küche mit den zarten Weinen vom Gardasee, das Hotel verfügt über Bar, Frühstück am Buffet, freies Swimming-pool mit Abschnitt für die Kinder, Garten, Ping-Pong, Fahrräder, Pizzeria mit Holzbackhofen, Parkplatz und private Garage.